pinterest

2026年2月9日月曜日

あらゆる領域、例えば通訳・翻訳業界でもかかわらざるを得ないAIのヤバさ

 AI時代になることによって、私たちの生命体としての「経験」、試行錯誤する「経験」が落ちるという、この動画で指摘されていることに関連すると思うけれど、AIの普及によって通訳翻訳の仕事が急激になくなってしまっている現状によって私たちが失っているのは、通訳翻訳のまずさによって交渉がうまくいかなかったり、揉めたりする経験なんだと思う。

そして、そういった経験から各言語、各国の文化の違いを考えたりする人材が極端に少なくなる。交渉はAIによってうまくいくケースが増えるとしても、そこに人間が関与することは限りなく少なくなり、大きな不具合が起こった時に、対処できる人間がいなくなるかもしれない。


0 件のコメント:

コメントを投稿